Мера за меру

(перевод А. Э. Петросяна)

Лючио

… Сомненье – враг:

Мешая пробовать, лишает благ,

Плывущих в руки к нам.

Акт 1, сцена 5

 

Лючио

…Коль дева просит,

В дар от мужчины получает все;

Но если молит на коленях, то

Саму мольбу ей зачисляют в долг.

Акт 1, сцена 5

 

Анджело

Не превращайте в пугало закон,

Чтобы избавиться от хищных птиц.

Пусть будет он един, пока обычай

Не сделает его для них насестом.

Акт 2, сцена 1

 

Изабелла

Как славно обладать гигантской силой

И как бесславно применять ее.

Акт 2, сцена 2

 

Изабелла

Что для вождей несдержанность простая –

Для рядовых прямое богохульство.

Акт 2, сцена 2

 

Анджело

Есть у воров святое право грабить,

Коль судьи сами воровать горазды.

Акт 2, сцена 2

 

Клаудио

У нищего всегда одно лекарство –

Его надежда.

Акт 3, сцена 1

 

Изабелла

…Готов ты к смерти?

Суть смерти состоит в предвосхищенье.

Несчастный жук, раздавленный прохожим,

Страдает от отнюдь не меньшей боли,

Чем при смерти гигант.

Акт 3, сцена 1

 

Герцог

Достойнейший отлит из недостатков.

Акт 5, сцена 1

Добавить комментарий